J’ai lu votre article sur les neurones miroirs, et je le trouve très intéressant!
Je suis une étudiante en traduction et dans le cadre de mon mémoire je traduis des articles en psychomotricité, et suis amenée à traduire une explication de ce phénomène de neurones miroirs. Or il y a une expression en allemand, qui semble ne pas avoir l’équivalent en français : “optisches Aufbereitungs- und Interpretationssystem” (qui pourrait correspondre à “système optique de traitement et d’interprétation”). C’est par lui qu’est censé passé l’action observée, et lui qui la traite.
Or je ne trouve pas d’équivalent scientifiquement correcte en français, nulle part. L’anglais semble parler de STS (signal treatment system), mais je ne suis pas certaine non plus… et en français ce STS correspond à quelque chose d’autre (sillon temporal supérieur) qui induit en erreur…
Je me suis dont dit que vous pourriez peut-être m’aider… Pourriez-vous me dire si vous connaissez un terme qui vous parait approprié dans cette situation?
Bonjour,
Faisant une recherche sur les articles de Vittorio Gallese et sur la notion de “simulation incarnée” je découvre votre site avec un très grand intérêt.
Votre présentation des travaux de Rizzolati et Gallese est très claire et riche. Merci. Je vais vous mettre en référence pour que mes collègues puissent non seulement découvrir cet aspect de votre thèse mais aussi plus largement votre travail.
Je suis psychanalyste et psychodramatiste et je pratique en particulier une forme de psychodrame, appelée psychodrame-Balint, utilisée dans la formation des soignants pour mieux approfondir et comprendre leurs implications personnelles, conscientes et inconscientes, dans leur relation avec leurs patients.
Plusieurs de mes collègues travaillant dans ce domaine ont aussi, comme moi, un vif intérêt pour l’art et l’esthétique.
Cette découverte étant faite à la veille de votre thèse tous mes meilleurs voeux pour votre soutenance.
Cordialement
Dr Jean-Pierre Bachmann, Genève.
Merci pour l’attention que vous portez sur mon travail. J’espère aussi l’exploration dans ce domaine portera des résultats qui nous permettront de mieux connaître le lien entre l’art et le psyché, ainsi que le rôle du corps entre les deux derniers.
Dreyfus AnneLaure a dit,
22 janvier 2009 à 16:46
Bonjour,
J’ai lu votre article sur les neurones miroirs, et je le trouve très intéressant!
Je suis une étudiante en traduction et dans le cadre de mon mémoire je traduis des articles en psychomotricité, et suis amenée à traduire une explication de ce phénomène de neurones miroirs. Or il y a une expression en allemand, qui semble ne pas avoir l’équivalent en français : “optisches Aufbereitungs- und Interpretationssystem” (qui pourrait correspondre à “système optique de traitement et d’interprétation”). C’est par lui qu’est censé passé l’action observée, et lui qui la traite.
Or je ne trouve pas d’équivalent scientifiquement correcte en français, nulle part. L’anglais semble parler de STS (signal treatment system), mais je ne suis pas certaine non plus… et en français ce STS correspond à quelque chose d’autre (sillon temporal supérieur) qui induit en erreur…
Je me suis dont dit que vous pourriez peut-être m’aider… Pourriez-vous me dire si vous connaissez un terme qui vous parait approprié dans cette situation?
Merci d’avance
Cordialement
Anne-Laure Dreyfus
Jean-Pierre Bachmann a dit,
7 juin 2009 à 09:54
Bonjour,
Faisant une recherche sur les articles de Vittorio Gallese et sur la notion de “simulation incarnée” je découvre votre site avec un très grand intérêt.
Votre présentation des travaux de Rizzolati et Gallese est très claire et riche. Merci. Je vais vous mettre en référence pour que mes collègues puissent non seulement découvrir cet aspect de votre thèse mais aussi plus largement votre travail.
Je suis psychanalyste et psychodramatiste et je pratique en particulier une forme de psychodrame, appelée psychodrame-Balint, utilisée dans la formation des soignants pour mieux approfondir et comprendre leurs implications personnelles, conscientes et inconscientes, dans leur relation avec leurs patients.
Plusieurs de mes collègues travaillant dans ce domaine ont aussi, comme moi, un vif intérêt pour l’art et l’esthétique.
Cette découverte étant faite à la veille de votre thèse tous mes meilleurs voeux pour votre soutenance.
Cordialement
Dr Jean-Pierre Bachmann, Genève.
neuroesthetique a dit,
10 juin 2009 à 07:58
Bonjour,
Merci pour l’attention que vous portez sur mon travail. J’espère aussi l’exploration dans ce domaine portera des résultats qui nous permettront de mieux connaître le lien entre l’art et le psyché, ainsi que le rôle du corps entre les deux derniers.
Cordialement
Li-Hsiang Hsu